您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

山西省竞技体育人才培养和退役安置办法

时间:2024-05-19 03:07:52 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:8321
下载地址: 点击此处下载

山西省竞技体育人才培养和退役安置办法

山西省人民政府


山西省竞技体育人才培养和退役安置办法



山西省人民政府令

第225号

《山西省竞技体育人才培养和退役安置办法》已经2008年7月11日省人民政府第14次常务会议通过,现予公布,自2008年8月1日起施行。



省 长 孟学农

二○○八年七月十四日



第一章 总  则

第一条 为加强竞技体育人才培养,规范运动员的招聘与退役安置,保障体育事业的持续发展,根据《中华人民共和国体育法》和其他有关法律、法规,结合本省实际,制定本办法。

第二条 本办法所称竞技体育人才包括体育后备人才和运动员。

体育后备人才是指具有一定体育潜质,通过选拔进入体育运动学校、少年儿童体育学校、体育传统项目学校和符合条件的青少年体育俱乐部、社会力量举办的其他培训机构(以下简称体育后备人才培养机构),参加体育训练的青少年、儿童。

运动员是指由省人民政府体育行政部门所属的体育运动训练单位(以下简称训练单位)招聘、专业从事某项体育运动训练和参加比赛,享受试训体育津贴或者体育津贴的人员。运动员包括试训运动员和优秀运动员。

第三条 本省行政区域内体育后备人才培养及优秀运动员的培养和退役安置,适用本办法。

第四条 县级以上人民政府应当加强对竞技体育人才培养与退役安置工作的领导。

县级以上人民政府体育、教育、财政、公安、人事、劳动保障、机构编制等部门应当按照各自职责做好相关管理工作。

第五条 鼓励组织和个人兴办、资助体育后备人才培养机构。鼓励组织和个人支持、资助运动员的培养。

第二章 体育后备人才的培养

第六条 体育后备人才培养实行政府主导和社会参与相结合的原则。

第七条 县级以上人民政府体育行政部门(以下简称体育行政部门)负责本行政区域内体育后备人才体育训练和竞赛的监督管理;县级以上人民政府教育行政部门(以下简称教育行政部门)负责本行政区域内体育后备人才文化教育的监督管理,保障体育后备人才接受并完成义务教育。

第八条 体育后备人才培养机构应当根据本地区的体育传统和运动项目布局设置开展训练的体育项目。

县(区)少年儿童体育学校应当从实际出发,采取独立办校、依附体育场馆、与普通中小学校联办等形式,开展体育后备人才培养工作。没有成立少年儿童体育学校的县(区)应当依托体育传统项目学校、青少年体育俱乐部或者社会力量举办的其他培训机构开展体育后备人才培养工作。

设区的市体育运动学校,应当做好体育后备人才的培养工作,保证体育后备人才的输送质量。

第九条 纳入国家教育序列的少年儿童体育学校、体育运动学校,与同级别的普通学校享有同等权利。

第十条 中小学校应当为开展体育后备人才培养工作创造条件。

体育、教育行政部门应当按照国家有关规定,将开展学生体育活动形成传统并在体育运动项目技能上具有特色的中小学校确定为体育传统项目学校。

体育行政部门可以根据培养规划将符合条件的体育后备人才培养机构确定为体育后备人才基地。

第十一条 体育后备人才培养机构应当根据体育项目选材标准选拔体育后备人才;可以根据国家有关规定跨行政区域选拔体育后备人才。

鼓励中小学校和其他组织、个人向体育后备人才培养机构推荐、输送具有一定体育潜质的青少年和儿童。

第十二条 体育后备人才培养机构应当与体育后备人才或者其法定监护人签订协议,明确双方在体育训练、文化教育、费用、待遇等方面的权利和义务。

第十三条 体育后备人才培养机构应当按照有关规定和培养协议做好体育后备人才的文化教育工作;应当遵循运动训练规律和青少年、儿童生长发育规律,按照国家青少年儿童教学训练大纲开展体育训练工作。

第十四条 县级以上人民政府应当每年举办青少年儿童体育竞赛活动,促进体育后备人才培养。

第十五条 体育后备人才应当注册登记。设区的市、县单项体育协会或者其业务主管部门应当对体育后备人才每年进行一次注册登记,由设区的市单项体育协会或者其业务主管部门向全省性单项体育协会备案。

第十六条 体育后备人才培养机构必须按照设区的市体育运动学校或者训练单位的需要输送体育后备人才;必须在满足设区的市体育运动学校和训练单位需要的前提下,按照有关规定开展人才交流活动。

体育后备人才培训机构向训练单位输送人才,可以向训练单位收取培训费。

第三章 优秀运动员的招聘与培养

第十七条 优秀运动员的招聘应当在编制内进行,遵循公开、平等、择优、科学、规范的原则,按照事业单位公开招聘人员的有关规定进行。

第十八条 优秀运动员的招聘每年进行一次,由训练单位提出招聘计划,经省体育行政部门同意后报省人事行政部门核准。

第十九条 省体育行政部门在公开招聘优秀运动员前,可以组织一定规模人员进行试训。

试训运动员人数由省体育行政部门报省机构编制、财政等部门根据具体情况和项目特点确定。

第二十条 试训运动员通过定向选拔、推荐或者面向社会公开招聘等方式产生。原则上从完成九年制义务教育的人员中招聘,个别项目根据项目特点可适当放宽。

试训标准由省体育行政部门制定。

第二十一条 训练单位应当与试训运动员或者其监护人签订试训合同。

试训时间原则上不超过一年。

第二十二条 优秀运动员的招聘,由训练单位根据聘用标准及要求采取考试、考核的方法进行。

省体育行政部门和省人事行政部门对优秀运动员招聘工作进行指导、监督和管理。

优秀运动员聘用标准由省体育行政部门制定。

第二十三条 符合聘用标准并通过考试、考核的拟聘用人员,应当进行公示。公示结束后,训练单位按照干部人事管理权限规定报批,经批准后,与被聘用的人员签订优秀运动员聘用合同。

聘用未满16周岁的优秀运动员,需经其监护人同意,并按规定报经省劳动行政部门批准。

第二十四条 试训运动员聘用为优秀运动员的,其最后一次在本训练单位试训时间可计算为连续工龄;未聘用的,回原输送单位或居住所在地。

第二十五条 跨地区或者从农村聘用优秀运动员的,公安部门根据政府有关部门出具的调函或者批件,办理有关人员落户手续。

第二十六条 教育行政部门应当配合体育行政部门做好运动员的文化教育工作。

聘用的未完成义务教育的优秀运动员,训练单位应当保证其继续接受义务教育;已完成义务教育的优秀运动员,训练单位应当提供必要条件,组织或支持其参加学历教育或者职业技能培训。

优秀运动员申请到高等院校学习的,有关部门和高等院校应当给予优待。

第二十七条 训练单位应当完善运动训练条件,加强体育训练中的医务监督,为运动员训练提供必要的安全和防护措施。

训练单位应当采取措施提高教练员的业务素质和运用科学方法指导运动训练的能力,提高运动训练科学化水平,保证运动员的训练质量。

第二十八条 训练单位应当为优秀运动员建立运动技术、健康体检、社会保险和文化学习学籍等档案。

第四章 优秀运动员的退役安置

第二十九条 优秀运动员由于身体、年龄、伤病、训练水平等原因不适宜继续从事竞技体育训练的,经省体育行政部门批准后停止训练。

第三十条 优秀运动员停止训练后,给予不超过一年的职业转换过渡期。具体期限由训练单位和运动员根据入队时间、运动成绩、停训原因等因素协商确定。

职业转换过渡期包括在聘用合同期限内,但不计算运龄。

职业转换过渡期内,体育行政部门负责做好运动员的技能培训、就业辅导等工作。

第三十一条 优秀运动员的退役安置实行自主择业、上学深造、政府指导性安置和政府指令性安置等方式。

鼓励和支持优秀运动员退役后自主择业或者通过进入高等院校学习毕业后就业。

优秀运动员退役后,省体育行政部门按规定发给退役费。

第三十二条 退役运动员选择自主择业的,省体育行政部门应当依照有关规定发给自主择业经济补偿金。

自主择业经济补偿金的标准根据国家有关规定,结合我省实际确定。

退役运动员领取自主择业补偿金后,即解除与训练单位的聘用合同,其户口、档案和社会保险关系等转入相关业务部门后需要缴纳代理费的,省体育行政部门负责缴纳一年的代理费,一年后代理费由退役运动员本人缴纳。

第三十三条 退役运动员选择上学深造并被中等专业学校、普通高等院校录取的,其人事关系和户口转入该院校;未被录取的,按照自主择业方式安置。

退役运动员被中等专业学校、普通高等院校录取,除由省体育行政部门按规定发给自主择业经济补偿金外,还可根据国家有关规定申请助学金。

第三十四条 退役运动员选择政府指导性方式安置的,由原输送单位所在地或异地安置地的设区的市人民政府人事、劳动行政部门推荐就业,相关管理按转入地有关规定执行。

第三十五条 获得全国运动会、亚洲运动会、世界体育比赛冠军和奥运会前三名的退役运动员,应当采取指令性方式安置,由省体育行政部门会同省人事行政部门安排就业。退役运动员也可选择本办法规定的其他方式安置。

获得全国运动会、亚洲运动会、世界体育比赛前三名和奥运会前八名的退役运动员,回原输送地安置工作的,由设区的市人民政府安排就业。

第三十六条 运动员退役时不满十六周岁,未进入中等专业学校或者高等院校学习的,由其监护人监护;未完成九年制义务教育的,在监护人的监护下由训练单位安排文化学习,期间不停止体育津贴的发放。满十六周岁后依照本办法的规定安置。

第五章 保障措施

第三十七条 县级以上人民政府应当将其举办的少年儿童体育学校、体育运动学校所需经费和体育后备人才培养、扶持资金纳入同级财政预算;应当在体育彩票公益金中安排一定比例用于体育后备人才培养。

县级以上人民政府应当对登记注册并参加体育训练的体育后备人才按高于当地城镇居民最低生活保障金50%的标准给予训练补贴。

第三十八条 教育、体育行政部门应当协调配合,解决好体育后备人才就读的实际困难;中小学校应当为体育后备人才就读提供方便,为户籍在外地的体育后备人才平等接受义务教育提供条件。

第三十九条 体育后备人才在升高中时实行文化成绩和体育专项成绩综合评分录取,具体办法由设区的市人民政府教育行政部门规定。

参加省级以上体育比赛取得优异成绩的体育后备人才,在升大学时给予优待。具体办法由省教育行政部门、省体育行政部门共同制定,报省人民政府批准。

第四十条 体育后备人才培养机构应当配备合格的教练员,并保障教练员享受与其工作特点有关的待遇;应当按规定为体育后备人才办理人身意外伤害保险。

第四十一条 公共体育设施管理单位应当为体育后备人才培养机构的训练或者比赛提供便利和优惠。

第四十二条 试训运动员在试训期内享受国家规定的试训体育津贴,达到领取成绩津贴条件的,可领取相应的成绩津贴;试训期间按国家和省的有关规定参加社会保险,享受相应的社会保险待遇,接受相应的文化教育。

第四十三条 优秀运动员享受国家规定的工资、住房等待遇,按规定参加社会保险、人身意外伤害保险和优秀运动员伤残互助保险,并享受相应的保险待遇。优秀运动员退役后,其社会保险关系按规定转移、接续。

优秀运动员在职业转换过渡期内,不停发体育津贴。

获得全国体育比赛前三名、亚洲体育比赛前六名、世界体育比赛前八名和获得球类集体项目运动健将、武术项目武英级和其他项目国际级运动健将称号的退役运动员可以免试录取到高等院校学习。

第四十四条 因工致残且被鉴定为伤残等级的优秀运动员待遇,按照工伤保险有关规定执行。

第四十五条 训练单位向体育后备人才培养机构支付的培训费和输送奖励资金、运动员试训期间所需经费、运动员退役费、运动员自主择业经济补偿金等,应当纳入同级财政年度预算;职业转换过渡期间体育行政部门和训练单位组织开展技能培训、就业辅导等相关工作所需经费,以财政投入为主,不足部分用体育部门使用的彩票公益金、社会捐助资金等补充。

第四十六条 县级以上人民政府应当对退役运动员创建体育经营实体或者从事个体经营给予扶持。

各类体育事业单位招聘体育工作人员的,对取得优异成绩的退役运动员,可以采取直接考核的方式招聘;对其他退役运动员,应在同等条件下优先聘用。

体育服务业、体育运动学校、用体育彩票公益金资助或政府投资建设的体育场所新增就业岗位,要优先安排退役运动员就业。

第四十七条 各类教育事业单位招聘体育教师、体育教练员等体育类专业技术人员的,对取得优异成绩且具有教师资格的退役运动员,可以采取直接考核的方式招聘;对其他具有教师资格的退役运动员,应在同等条件下优先聘用。

各级体育、教育行政部门要为退役后有意从事体育教师工作的退役运动员获得教师资格创造条件。

第六章 奖励与处罚

第四十八条 县级以上人民政府可以对有下列情形之一的体育后备人才培养机构及其教练员给予奖励:

(一)向设区的市体育运动学校或者体育训练单位输送体育后备人才的;

(二)输送的体育后备人才参加全国运动会、亚洲运动会、奥运会等重大比赛取得优异成绩的;

(三)体育后备人才培养有其他突出贡献的。

对在竞技体育人才培养工作中有突出贡献的教练员,除给予奖励外,在职称评定时按国家或省有关规定给予优待。

第四十九条 省人民政府及有关部门应当对在全国运动会会、亚洲运动会、奥运会等重大比赛中取得优异成绩的训练单位、教练员、运动员给予奖励。

第五十条 体育后备人才培养机构没有和体育后备人才或者其法定监护人签订协议的,由体育行政部门给予警告或者500元以上1000元以下的罚款。

第五十一条 优秀运动员违反聘用合同,致使聘用合同解除或者终止的,不作退役安置。

第五十二条 在优秀运动员招聘和退役安置工作中,滥用职权、徇私舞弊、收受贿赂的,依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

第七章 附   则

第五十三条 本办法中下列用语的含义为:

全国体育比赛:指全国运动会、全国锦标赛、全国冠军赛;

亚洲体育比赛:指亚洲运动会、亚洲锦标赛、亚洲杯赛;

世界体育比赛:指奥运会、世界锦标赛、世界杯赛。

第五十四条 设区的市体育行政部门所属训练单位优秀运动员的培养和退役安置可参照本办法执行。

第五十五条 本办法自2008年8月1日起施行。



关于印发《民政事业统计年报制度》的通知

民政部


关于印发《民政事业统计年报制度》的通知
1997年9月30日,民政部

各省、自治区、直辖市民政厅(局),各计划单列市民政局:
为全面、系统地反映民政事业的改革与发展状况,更好地为制定民政工作方针、政策提供数字依据,我部修订了《民政事业统计年报制度》。新的统计年报制度从1997年起施行,有效期5年。现印发给你们,请遵照执行。原《民政事业统计年报制度》(民综发〔1993〕17号)同时废止。民政事业统计指标解释另行印发。对新的统计年报制度、指标解释及计算机程序,我部将专门组织培训。

民政事业统计年报制度
填报说明
一、为系统反映民政事业发展状况了解民政工作方针和政策的贯彻执行,以及为研究制定民政工作方针和政策提供依据,制定民政事业统计年报制度。自然灾害统计按《自然灾害情况统计制度》执行。
二、本报表制度发至县级民政部门,由县级民政部门组织填报。
三、各省、自治区、直辖市民政厅(局)于次年2月底以前,将本辖区的计算机汇总软盘及打印表各一份报送我部。省级以下(不含省级)的民政部门的报送期限和份数,由省级民政部门自行规定。
四、同一单位挂几块牌子的,只能按其中一个主要内容填报。
五、报表所涉及金额指标的计量单位一律保留1位小数;其他指标一律取整数。
六、统计年报汇总后必须经单位负责人审核签章,并加盖单位公章后上报。
七、本报表制度由民政部计划财务司负责解释。
优抚安置工作统计表填报单位(盖章): 表 号:民 统 1 表
制表机关:民 政 部
批准文号:民计发〔1997〕26号地区编码: 备案机关:国 家 统 计 局
计量单位:人、户、万元
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代 码 | 指 标 名 称 |数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |
------------|------------------------------------|------|------------|------------------------------------|
T01100|一、优抚对象 | |T01312| 2.一 等 |
T01110|(一)革命伤残人员合计 | |T01313| 3.二等甲 |
T01111| 1.革命伤残军人 | |T01314| 4.二等乙 |
T01112| 其中:在乡 | |T01315| 5.三等甲 |
T01113| 2.其他革命伤残人员 | |T01316| 6.三等乙 |
T01114| 其中:在乡 | |T01320|(二)在乡伤残抚恤金人数 |
T01120|(二)烈军属人数合计 | |T01321| 1.特 等 |
T01121| 其中:1.烈士家属 | |T01322| 2.一 等 |
T01122| 2.军 属 | |T01323| 3.二等甲 |
T01130|(三)在乡退伍红军老战士 | |T01324| 4.二等乙 |
T01131| 其中:西路军 | |T01325| 5.三等甲 |
T01140|(四)在乡复员军人 | |T01326| 6.三等乙 |
T01150|(五)在乡退伍军人 | |T01330|(三)享受定期抚恤金人数 |
T01151| 其中:带病回乡 | |T01331| 其中:烈士家属 |
T01160|(六)优抚对象中孤老人数 | |T01340|(四)享受定补年末人数 |
T01200|二、本年批准烈士人数 | |T01341| 1.在乡复员军人 |
T01210| 其中:因战牺牲人数 | |T01342| 2.在乡退伍军人 |
T01300|三、优抚对象优待抚恤情况 | |T01343| 3.红军失散人员 |
T01310| (一)在职伤残保健全人数 | |T01344| 4.其 他 |
T01311| 1.特 等 | |T01350|(五)优待烈军属户数 |
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------|------------|------------------------------------|--------
|T01351| 其中:优待军属户数 |
|T01360|(六)优待总金额 |
|T01361| 其中:优待军属金额 |
|T01400|四、当年安置人数合计 |
|T01410| (一)义务兵 |
|T01411| 其中:城镇 |
|T01420|(二)志愿兵 |
|T01500|五、离退休、退职人员情况 |
|T01510| (一)本年直接发放人员合计 |
|T01511| 1.军队干部 |
|T01512| 其中:离休 |
|T01513| 2.军队职工 |
|T01514| 3.地方人员 |
|T01520|(二)本年接收人员合计 |
|T01521| 1.军队干部 |
|T01522| 其中:离休 |
|T01523| 2.军队职工 |
|T01524| 3.地方人员 |
|T01610|附:(一)零散烈士纪念建筑物数 |
|T01620| (二)职工人数 |
--------------------------------------------------------------------
注:(1)本表第五部分“直接发放人员合计”与“本年接收人员合计”不能重复统计。“本年接收人员”项目包括由民政部门给予代发和当年离退休退职金已由原单位一次发给的其它部门(含军队)转入的离退休人员。(2)本表的逻辑检验公式:T01110=T01111+T01113,T01111≥T01112,T01113≥T01114,T01120≥T01121+T01122,T01130≥T01131,T01150≥T01151,T01200≥T01210,T01110=T01310+T01320,T01310=T01311+T01312+T01313+T01314+T01315+T01316,T01320=T01321+T01322+T01323+T01324+T01325+T01326,T01330≥T01331,T01340=T01341+T01342+T01343+T01344,T01350≥T01351,T01360≥T01361,Z01400=Z01410+Z01420,Z01410≥Z01411,T01510=T1511+T01513+T01514,T01511≥T01512,T01520=T0152
1+T01523+T01524,T01521≥T01522。
社会救济工作统计表填报单位(盖章): 表 号:民 统 2 表
制表机关:民 政 部
批准文号:民计发〔1997〕26号地区编码: 备案机关:国 家 统 计 局
计量单位:户、人、个、万元
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代 码 | 指 标 名 称 |数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |
------------|------------------------------------|------|------------|------------------------------------|
T02100|一、社会救济对象情况 | |T02230| (三)救济资金总额 |
T02110| (一)困难户合计 | |T02300|三、城镇救济情况 |
T02111| 1.城镇困难户人数 | |T02310| (一)困难户救济 |
T02112| 2.农村困难户人数 | |T02311| 1.临时救济人次数 |
T02120| (二)社会孤老残幼合计 | |T02312| 2.国家定救人数 |
T02121| 1.城镇孤老残幼人数 | |T02320| (二)散居孤老残幼救济 |
T02122| 其中:老 人 | |T02321| 1.国家定救人数 |
T02123| 2.农村五保户人数 | |T02322| 其中:老 人 |
T02124| 其中:老 人 | |T02400|四、农村救济情况 |
T02200|二、城镇居民最低生活保障 | |T02410| (一)困难户救济 |
|制度建立情况 | |T02411| 1.临时救济人次数 |
T02210| (一)实施保障制度的市(县)数 | |T02412| 2.国家定救人数 |
T02211| 1.直辖市数 | |T02413| 3.集体补助金额 |
T02212| 2.地级市数 | |T02420| (二)五保户救济 |
T02213| 3.县级市及县数 | |T02421| 1.集体供养人数 |
T02214| 其中:县数 | |T02422| 其中:老 人 |
T02220| (二)保障对象人数 | |T02423| 2.集体供给金额 |
T02221| 1.“三无”对象 | |T02424| 3.国家定救人数 |
T02222| 2.新增对象 | |T02500|五、精减退职老职工 |
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------|------------|------------------------------------|--------
| |救济人数合计 |
|T02510| (一)40%救济人数 |
|T02520| (二)定济人数 |
|T02600|六、扶贫情况 |
|T02610| (一)本年新增扶贫户数 |
|T02620| (二)本年脱贫户数 |
|T02630| (三)年末在扶户数 |
|T02700|七、救灾救济基金 |
|T02710| (一)基金会个数 |
|T02711| 1.扶贫周转金管委会 |
|T02712| 2.互助储金会 |
|T02720| (二)基金会资金额 |
|T02800|八、救灾扶贫捐赠情况 |
|T02810| (一)接收捐赠现金合计 |
|T02811| 其中:国外捐赠 |
|T02812| 港澳台捐赠 |
|T02820| (二)捐赠物资衣被 |
| |折合金额 |
|T02830| (三)接收捐助的衣被件数 |
--------------------------------------------------------------------
注:(1)本表社会救济对象及救济情况按城镇、农村居民分别填报,其划分标准按照国家统计局的规定执行。(2)“三、城镇救济情况”只统计实施城镇居民最低生活保障制度以外的城镇居民社会救济情况。(3)本表的逻辑检验公式:T02110=T02111+T02112,T02120=T02121+T02123,T02121≥T02122,T02121≥T02320,T02122≥T02322,T02123≥T02124, T02123≥T02421+T02424,T02124≥T02422,T02210=T02211+T022212+T02213,T02213≥T02214,T02220=T02221+T02222, T02321≥T2322,T02421≥T02422,T02500=T02510+T02520,T02710=T02711+T02712,T02810≥T02811+T02812。
农村社会养老保险工作统计表
填报单位(盖章): 表 号:民 统 3 表
制表机关:民 政 部
批准文号:民计发〔1997〕26号
地区编码: 备案机关:国 家 统 计 局
计量单位:个、人、万元
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代 码 | 指 标 名 称 |数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------------|------------------------------------|------|------------|------------------------------------|------
T03100| 一、开展农保工作情况 | |T03400| 四、本年领取保险金人数 |
T03110| (一)地区(市)数 | |T03500| 五、养老保险金收支情况 |
T03120| (二)县(市、区)数 | |T03510| (一)年初基金总额 |
T03130| (三)乡(镇)数 | |T03520| (二)本年保险金收入 |
T03200| 二、农保机构和人员 | |T03521| 其中:保费收入 |
T03210| (一)机构情况 | |T03522| 利息收入 |
T03211| 1.地区(市)机构数 | |T03530| (三)本年保险金支出 |
T03212| 2.县(市、区)机构数 | |T03531| 其中:养老保险金支出 |
T03220| (二)职工人数 | |T03540| (四)年末基金总额 |
T03221| 其中:县(市、区)职工人数| |T03541| 1.银行存款 |
T03222| 乡(镇)代办人数 | |T03542| 2.有价证券 |
T03300| 三、年末在保人数 | |T03543| 3.其 他 |
T03310| 其中:本年投保人数 | |T03600| 六、本年管理服务费收入 |
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
注:本表的逻辑检验公式:T03220≥T03221+T03222,T03300≥T03310,T03510+T03520--T03530=T03540,T03520≥T3521+T03522,T03530≥T03531,T03540=T03541+T03542+T03543。
婚姻登记和收养登记工作统计表
填报单位(盖章): 表 号:民 统 5 表
制表机关:民 政 部
批准文号:民计发〔1997〕26号
地区编码: 备案机关:国 家 统 计 局
计量单位:对、人、件
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代 码 | 指 标 名 称 |数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |
------------|------------------------------------|------|------------|------------------------------------|
T05100|一、居民婚姻登记 | |T05222| 其中:男 |
T05110| (一)准予登记结婚数 | |T05223| 2.港澳居民 |
T05111| 1.初婚人数 | |T05224| 3.台湾居民 |
T05112| 2.再婚人数 | |T05225| 4.华 侨 |
T05113| 其中:男 | |T05226| 5.外籍华人 |
T05114| 3.再婚中恢复结婚 | |T05227| 6.外 国 人 |
T05120| (二)申请离婚数 | |T05230| (三)申请离婚数 |
T05121| 其中:准予登记离婚数 | |T05231| 其中:准予登记离婚数 |
T05200|二、涉外及华侨、港澳台婚姻 | |T05300|三、收养登记合计 |
T05210| (一)准予登记结婚数 | |T05310| (一)中国公民收养登记 |
T05211| 1.初 婚 | |T05311| 其中:香港居民 |
T05212| 2.再 婚 | |T05312| 澳门居民 |
T05220| (二)准予登记结婚人数 | |T05313| 台湾居民 |
T05221| 1.国内公民 | |T05314| 华 侨 |
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------|------------|------------------------------------|--------
|T05320| (二)外国人收养登记 |
|T05400|四、收养家庭类型 |
|T05410| (一)单身收养 |
|T05411| 其中:外国公民 |
|T05420| (二)夫妻共同收养 |
|T05421| 其中:外国公民 |
|T05500|五、被收养人合计 |
|T05510| (一)社会福利机构抚养的孤儿 |
|T05511| 其中:被外国人收养 |
|T05520| (二)社会福利机构抚养的弃婴 |
|T05521| 其中:被外国人收养 |
|T05530| (三)社会弃婴 |
|T05540| (四)父母无力抚养的儿童 |
|T05541| 其中:被外国人收养 |
--------------------------------------------------------------------
注:(1)本表第一部分“居民婚姻登记”中,不包括第二部分“涉外及华侨、港澳台婚姻”。(2)留学生婚姻登记在第二部分“涉外及华侨、港澳台婚姻”中统计。(3)再婚人数中,含恢复结婚人数。(4)收养登记是指到民政部门登记收养的件数。(5)本表的逻辑检验公式
:T05110=(T05111+T05112)/2,T05112≥T05113,T05120≥T05121, T05210=(T05211+T05212)/2,T05210=T05220/2,T05220=T05221+T05223+T05224+T05225+T05226+T05227,T05230≥T05231,T05300=T05310+T05320,T05310≥T05311+T05312+T05313+T05314,T05300=T05410+T05420,T05410≥T05411,T05420≥T05421,T05500=T05510+T05520+T05530+T05540,T05510≥T05511,T05520≥T05521,T05540≥T05541。
国有收养性事业单位统计表
填报单位(盖章): 表 号:民 统 6 表
制表机关:民 政 部
批准文号:民计发〔1997〕26号
地区编码: 单位类别码: 备案机关:国 家 统 计 局
计量单位:个、人、万元
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代 码 | 指 标 名 称 |数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------------|------------------------------------|------|------------|------------------------------------|--------
T06100| 一、单位数 | |T06731| 1.老 人 |
T06200| 二、年末职工人数 | |T06732| 2.青 壮 年 |
T06210| 其中:医护人员 | |T06733| 3.少年儿童 |
T06300| 三、年末固定资产原值 | |T06800|八、康复和医疗门诊人次数(人次) |
T06400| 四、车辆数(辆) | |T06900|九、财务收支 |
T06500| 五、年末床位数(张) | |T06910| (一)上年末结余 |
T06600| 六、年末在院总人天数 | |T06920| (二)本年收入 |
T06700| 七、年末在院人员合计 | |T06921| 其中:财政补助收入 |
T06710| 其中:女 | |T06922| 事业收入 |
T06720| (一)在院人员按性质分 | |T06930| (三)本年支出 |
T06721| 1.优抚对象 | |T06931| 其中:事业支出 |
T06722| 2.社会“三无”对象 | |T06932| 收养对象生活支出 |
T06723| 3.自费人员 | |T06940| (四)本年结余 |
T06730| (二)在院人员按年龄分 | |T06950| (五)代发伤残抚恤金 |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
注:(1)本表只统计革命伤残军人休养院(A1)、复员军人慢性病疗养院(A2)、复退军人精神病院(A3)、光荣院(A4)、社会福利院(C1)、儿童福利院(C2),精神病人福利院(C3)及其他收养性事业单位(C4),由主管民政部门按单位类别分别填报,括号内的字母表示单位类别码。(2)革命伤残人员与复员军人慢性病患者不能重复统计,如革命伤残人员患有慢性病仍统计为伤残人员。(3)C1,C2,C3,C4四种单位不填报“财务收支”中的“代发伤残抚恤金”。(4)本表的逻辑检验公式:T06200≥T06210,T06500≥T06700,T06700≥T06710,T06700=T06721+T06722+T06723=T06731+T06732+T06733,T06920≥T06821+T06922,T06930≥T06931+T06932,T06910+T06920--T06930=T6940。
民政部门办社会福利企业统计表
填报单位(盖章): -------------- 表 号:民 统 7 表
| 性质: | 制表机关:民 政 部
|--1.国有| 批准文号:民计发〔1997〕26号
地区编码: 单位类别码: ||2.集体| 备案机关:国 家 统 计 局
-------------- 计量单位:个、人、万元
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代 码 | 指 标 名 称 |数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------------|------------------------------------|------|------------|------------------------------------|--------
T07100| 一、单位数 | |T07700| 七、年增加值 |
T07200| 二、年末职工人数合计 | |T07800| 八、税金情况 |
T07210| 其中:管理人员 | |T07810| (一)年免征税金总额 |
T07220| 技术人员 | |T07820| (二)年缴纳税金总额 |
T07300| 三、残疾职工人数 | |T07830| (三)年应退税金总额 |
T07400| 四、年末固定资产原值 | |T07831| 其中:实际退回税金 |
T07410| (一)本年折旧 | |T07900| 九、经营情况 |
T07420| (二)年末固定资产净值 | |T07910| (一)负债总额 |
T07500| 五、年末流动资产合计 | |T07920| (二)年利润额 |
T07600| 六、年销售收入合计 | |T07930| (三)年亏损额 |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
注:(1)本表只统计民政部门举办的、独立核算的国有和集所有制社会福利工厂(D1)、商业、服务业单位(D2)和假肢厂(D3),由主管民政部门按单位类别分别填报,括号内的字母表示单位类别码。(2)本表的逻辑检验公式:T07200≥T07210+T07220,T07400≥T07420, T07600≥T07700。
社会办福利企事业统计表
填报单位(盖章): -------------- 表 号:民 统 8 表
| 1.合计| 制表机关:民 政 部
| 2.市 | 批准文号:民计发〔1997〕26号
地区编码: |--3.镇 | 备案机关:国 家 统 计 局
||4.乡 | 计量单位:个、张、万元
--------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代 码 | 指 标 名 称 |数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------------|------------------------------------|------|------------|------------------------------------|--------
T08100|一、建立农村社会保障 | |T08340|(四)床位数 |
|服务网络的乡镇数 | |T08341| 其中:光荣间 |
T08200|二、光荣院 | |T08350|(五)收养人数 |
T08210| (一)单位数 | |T08351| 其中:老人 |
T08220| (二)职工人数 | |T08352| 优抚对象 |
T08230| (三)床位数 | |T08360|(六)年集体供给金额 |
T08240| (四)供养人数 | |T08400|四、福利企业 |
T08241| 其中:优抚对象 | |T08410| (一)单位数 |
T08250| (五)年集体供给金额 | |T08420| (二)职工人数 |
T08300|三、敬老院 | |T08421| 其中:残疾职工 |
T08310| (一)有敬老院的乡、镇 | |T08430| (三)年末固定资产 |
|(街道)数 | | |原值 |
T08320| (二)院 数 | |T08440| (四)年销售收入 |
T08330| (三)职工人数 | |T08450| (五)年增加值 |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------|------------|------------------------------------|--------
|T08460| (六)纳税情况 |
|T08461| 1.年免征税金总额 |
|T08462| 2.年缴纳税金总额 |
|T08463| 3.年应退税金总额 |
|T08464| 其中:实际退税 |
|T08470| (七)年利润额 |
|T08480| (八)年亏损额 |
|T08490| (九)负债总额 |
|T08500|五、城镇社区服务 |
|T08510| (一)城镇社区服务设施数 |
|T08511| 其中:1.城镇社区服务中心 |
|T08512| 2.中心工作人员 |
|T08513| 3.中心固定资产原值 |
|T08520| (二)便民、利民服务网点数 |
--------------------------------------------------------------------
注:(1)本表除第一、五部分外,其他均按市、镇、乡分别填报并汇总;第一部分由乡镇填报;第五部分由市、镇填报;市、镇、乡的划分按国家行政区划的有关规定执行。(2)厂矿办福利企业在镇填报(3)T08351和T08352两个指标可重复统计。(4)本表的逻辑检验公式:T08230≥T08240,T08240≥T08241,T08340≥T08350,T08320≥T08310,T08340≥T08341,T08350≥T08351,T08350≥T08352,T08420≥T08421,T08440≥T08450,T08510≥T08511。
国有非收养性优抚安置单位统计表
填报单位(盖章): 表 号:民 统 9 表
制表机关:民 政 部
批准文号:民计发〔1997〕26号
地区编码: 单位类别码: 备案机关:国 家 统 计 局
计量单位:人、万元、人次
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代 码 | 指 标 名 称 |数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------------|------------------------------------|------|------------|------------------------------------|--------
T09100| 一、综合 | |T09156| 其中:事业支出 |
T09110| (一)单位数 | |T09157| 4.本年结余 |
T09120| (二)工作人员数 | |T09200|二、军队离退休干部休养所补充指标 |
T09130| (三)年末固定资产原值 | |T09210| (一)年末在所人数 |
T09140| (四)车辆数(辆) | |T09220| (二)本年代发离退休金 |
T09150| (五)财务收支 | |T09300|三、军队供应管理单位补充指标 |
T09151| 1.上年结余 | |T09310| (一)床位数(张) |
T09152| 2.本年收入 | |T09320| (二)接待转运军人次数 |
T09153| 其中:财政补助收入 | |T09321| 1.新老兵接待人次 |
T09154| 事业收入 | |T09322| 2.军队调动接待人次数 |
T09155| 3.本年支出 | |T09330| (三)非军队接待人次数 |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
注:(1)本表只统计独立核算或预算的军队离退休干部休养所(B1)、军队供应管理单位(B2)和烈士纪念建筑物管理单位(B3),由主管民政部门按单位类别分别填报,括号内的字母表示单位类别码。(2)烈士纪念建筑物管理单位只填报本表的“综合”部分。(3)本表的逻辑检验公式:T09151+T09152--T09155=T09157;T09152≥T09153+T09154,T09320=T09321+T09322。
收容遣送安置单位统计表
填报单位(盖章): 表 号:民 统 10表
制表机关:民 政 部
批准文号:民计发〔1997〕26号
地区编码: 单位类别码: 备案机关:国 家 统 计 局
计量单位:人、万元、人次
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代 码 | 指 标 名 称 |数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------------|------------------------------------|------|------------|------------------------------------|--------
T10100|一、综合 | |T10162| 2.本年收容人次数 |
T10110| (一)单位数 | |T10163| 3.本年处理人次数 |
T10120| (二)年末职工人数 | |T10164| 其中:遣送回籍 |
T10121| 1.管理人员 | |T10165| 4.全年死亡人数 |
T10122| 2.工 人 | |T10166| 5.年末在站(场)人数 |
T10123| 3.技术人员 | |T10170| (七)年增加值 |
T10124| 4.农 工 | |T10180| (八)财务收支 |
T10130| (三)年末固定资产原值 | |T10181| 1.上年结余 |
T10140| (四)车辆数(辆) | |T10182| 2.本年收入 |
T10150| (五)年末流动资产 | |T10183| 其中:财政补助收入 |
T10160| (六)收容对象变化情况 | |T10184| 事业收入 |
T10161| 1.上年末在站(场)人数 | |T10185| 3.本年支出 |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------|------------|------------------------------------|--------
|T10186| 其中:事业支出 |
|T10187| 4.本年结余 |
|T10200|二、收容遣送站补充指标 |
|T10210| (一)床位数 |
|T10220| (二)流浪人员在站总人天数 |
|T10300|三、安置农场补充指标 |
|T10310| (一)实有土地面积(公顷) |
|T10311| 其中:耕地面积(公顷) |
|T10320| (二)固定资产本年折旧 |
|T10330| (三)年末固定资产净值 |
|T10340| (四)年缴纳税金总额 |
|T10350| (五)利润总额 |
--------------------------------------------------------------------
注:(1)本表只统计独立预算或核算的收容遣送站(C5)、不设站的收容遣送单位(C6)和安置农场(C7),由主管民政部门按单位类别分别填报,括号内的字母表示单位类别码。(2)本表“综合”部分为各种单位的共用表,各种单位根据单位业务填报有关项目。不设站收容遣送的县级民政部门,只填报“车辆数”、“年末职工人数合计”、“收容对象变化情况”项目。不进行生产活动的收容遣送站,可不填报“年增加值”项目。安置农场只要表中内容,均需填报。(3)本表的逻辑检验公式:T10120=T10121+T10122+T10123+T10124;T10130 T10330, T10163≥T10164,T10161+10162--T10163--T10165≥T10166,T10181+T10182--T10185=T10187; T10310≥T10311。
殡仪服务单位统计表
填报单位(盖章): -------------- 表 号:民 统 11表
|有火化设施| 制表机关:民 政 部
|--1.市 | 批准文号:民计发〔1997〕26号
地区编码: 单位类别码: ||2.县 | 备案机关:国 家 统 计 局
-------------- 计量单位:个、人、万元
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代 码 | 指 标 名 称 |数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------------|------------------------------------|------|------------|------------------------------------|--------
T11100|一、单位数 | |T11820| (二)本年收入 |
T11200|二、年末职工人数 | |T11821| 其中:财政补助收入 |
T11300|三、年末固定资产原值 | |T11822| 事业收入 |
T11400|四、火化炉数 | |T11830| (三)本年支出 |
T11500|五、车(船)数(辆、只) | |T11831| 其中:事业支出 |
T11510| 其中:运尸车(船)数(辆、只) | |T11840| (四)本年结余 |
T11600|六、年末流动资产合计 | |T11850| (五)专用基金结余 |
T11700|七、全年处理遗体数 | |T11900|九、盈亏情况 |
T11800|八、财务收支 | |T11910| (一)盈利额 |
T11810| (一)上年结余 | |T11920| (二)亏损额 |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
注:本表只统计独立预算或核算的殡葬管理所(E1)、殡仪馆(E2)、公墓(E3),由主管民政部门按单位类别分别填报,括号内的字母表示单位类别码。(2)有火化设施的殡仪单位,不管使用什么名称,均以“殡仪馆”名称填报。(3)殡葬管理所不填报“财务收支”、“盈亏情况”的内容。(4)本表的逻辑检验公式:T11500≥T11510;T11820≥T11821+T11822,T11830≥T11831,T11810+T11820--T11830=T11840。
民政行政机关人员统计表
填报单位(盖章): 表 号:民 统 12表
制表机关:民 政 部
批准文号:民计发〔1997〕26号
地区编码: 备案机关:国 家 统 计 局
计量单位:人
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代 码 | 指 标 名 称 |数 量| 代 码 | 指 标 名 称 |数 量
------------|------------------------------------|------|------------|------------------------------------|--------
T12100| 一、编制人数 | |T12400| 四、按文化程度分 |
T12110| 其中:事业编制 | |T12410| (一)大学本科以上 |
T12200| 二、年末职工人数 | |T12420| (二)大学专科 |
T12300| 三、按年龄划分 | |T12430| (三)中专(高中及相当学历) |
T12310| (一)35岁以下 | |T12440| (四)初中以下 |
T12320| (二)36--------45岁 | |T12500| 五、按性别分 |
T12330| (三)46--------55岁 | |T12510| (一)男 |
T12340| (四)56岁以上 | |T12520| (二)女 |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
注:(1)本表的填报范围为各级民政行政机关,含街道办事处、乡、镇的民政工作人员。(2)上一级民政部门除负责填报本级机关工作人员外,还要负责审核并汇总下级民政部门的情况,最后由省级民政部门汇总所辖区的情况上报。(3)本表的逻辑检验公式:T12100≥T12110; T12200=T12310+T12320+T12330+T12340=T12410+T12420+T12430+T12440=T12510+T12520。


Decree of the State Council of the People's Republic of China

The People's Republic of China


Decree of the State Council of the People's Republic of China

No. 431

Regulations on Letters and Visits, adopted at the 76th Executive Meeting of the State Council on January 5, 2005, are hereby promulgated and shall be effective as of May 1, 2005.

Premier Wen Jiabao

January 10, 2005

Regulations on Letters and Visits

(Adopted at the 76th Executive Meeting of the State Council on January 5, 2005, promulgated by Decree No. 431 of the State Council of the People's Republic of China on January 10, and effective as of May 1, 2005)

Chapter I General Provisions

Article 1 These Regulations are formulated for the purposes of enhancing relations between the people's governments at all levels and the people, protecting the lawful rights and interests of letter-writers and visitors, and maintaining a good order in letter-writing and visiting.

Article 2 The term "letters and visits" in these Regulations means that citizens, legal persons or other organizations give information, make comments or suggestions or lodge complaints to the people's governments at all levels and the relevant departments of the people's governments at or above the county level through correspondence, E-mails, faxes, phone calls, visits, and so on, which are dealt with by the relevant administrative departments according to law.

A citizen, legal person or any other organization that gives information, makes comments or suggestions or lodges complaints by such means as prescribed in the preceding paragraph is defined as a letter-writer or visitor.

Article 3 The people's governments at all levels and the relevant departments of the people's governments at or above the county level shall effectively handle letters and visits by conscientiously dealing with letters, receiving visitors, heeding people's comments, suggestions and complaints and accepting their supervision, so that the people's interests are best served.

The people's governments at all levels and the relevant departments of the people's governments at or above the county level shall keep free-flowing channels for letter-writers and visitors and provide convenience for the letter-writers or visitors who give information, make comments or suggestions, or lodge complaints by such means as prescribed in these Regulations.

No organization or individual may retaliate against letter-writers or visitors.

Article 4 The work regarding letters and visits shall be done under the leadership of the people's governments at all levels and in adherence to the principles of territorial jurisdiction, responsibilities assumed at different levels, the department in charge being the department responsible and combination of the need to solve problems lawfully, timely and locally with persuasion.

Article 5 The people's governments at all levels and the relevant departments of the people's governments at or above the county level shall make policy decisions in a scientific and democratic manner, perform their duties according to law and prevent contradictions and disputes at source from leading to letters and visits.

Any people's government at or above the county level shall establish a work pattern for letters and visits characterized by unified leadership, coordination among different departments, overall planning and all-round consideration, seeking both temporary and permanent solution, each assuming its own responsibilities and joining efforts with others for the common goal, and it shall resolve contradictions and disputes in a timely manner by holding joint meetings and setting up a mechanism for making investigation and coordination and handling letters and visits and a working system of supervision in this respect.

Responsible persons of the people's governments at all levels and the relevant departments of the people's governments at or above the county level shall read letters for important issues and give written instructions on them, receive visitors for important issues, listen to reports on the work regarding letters and visits, and study and solve overriding problems in such work.

Article 6 Any people's government at or above the county level shall set up a department for letters and visits. The relevant department of the people's government at or above the county level and the people's government of the town or township shall, according to the principles of facilitating work and creating convenience for letter-writers and visitors, respectively assign a unit responsible for the work regarding letters and visits (hereinafter referred to as the unit for letters and visits) or individuals the specific reasonability for work in this field.

The department for letters and visits of the people's government at or above the county level is the administrative department of the people's government at the corresponding level which is responsible for the work regarding letters and visits and performs the following duties:

(1) to accept the letter-or-visit matter presented by a letter-writer or visitor, transmit it to another organ, or assign another organ to handle it;

(2) to handle the letter-or-visit matter handed over by the people's government at a higher level or at the corresponding level;

(3) to coordinate efforts in handling important letter-or-visit matters;

(4) to urge and examine the handling of letter-or-visit matters;

(5) to study and analyze both letters and visits, conduct investigation and study and, in a timely manner, make suggestions on improving policies and work to the people's government at the corresponding level; and

(6) to provide guidance to other relevant departments of the people's government at the corresponding level and the departments or units for letters and visits of the people's governments at lower levels in their work regarding letters and visits.

Article 7 The people's governments at all levels shall establish and improve the responsibility system for letters and visits, and shall, in strict accordance with the provisions of the relevant laws, administrative regulations and these Regulations, investigate the individuals who are responsible for malfeasance or dereliction of duty committed in the work regarding letters and visits and circulate a notice of the matter within an appropriate scope.

The people's governments at all levels shall incorporate the achievements scored in the work regarding letters and visits into the performance assessment of public servants.

Article 8 The relevant administrative organ or unit shall give rewards to the letter-writer or visitor who, by giving information or presenting comments or suggestions in its letter or visit, has made contributions to the national economic and social development, and to the improvement of the work of State organs and the protection of public interests.

The relevant administrative organ shall give rewards to the unit or individual that has scored outstanding achievements in the work regarding letters and visits.

Chapter II Channels for Letters and Visits

Article 9 The people's governments at all levels and the relevant departments of the people's governments at or above the county level shall make known to the public such matters as the correspondence and E-mail addresses, telephone numbers for complaints, time and places for receiving letters and visitors, methods of inquiring about the progress and results of the letter-or-visit matters handled.

The people's governments at all levels and the relevant departments of the people's governments at or above the county level shall, at the places for receiving letters and visitors or at the websites, make known to the public the laws, regulations and rules, the procedures for handling letter-or-visit matters and other matters concerning provision of convenience to letter-writers and visitors.

Article 10 The people's governments at the level of a city divided into districts and those at the county level and their relevant departments and the people's governments of towns or townships shall establish the system of reception day on which the responsible persons of administrative organs read letters and receive visitors, and coordinate efforts in handling letter-or-visit matters. Letter-writers and visitors can report letter-or-visit matters face to face to the responsible persons of the administrative organs at the publicized reception place on the publicized reception day.

Responsible persons of the people's government at or above the county level and of the relevant departments of the said government or the individuals designated by them may go to the places where the letter-writers or visitors live to talk to them face to face and exchange views with them with regard to the overriding problems they have reported.

Article 11 The department for letters and visits of the State shall, by making full use of the existing network resources for governmental affairs information, establish a national information system for letters and visits, in order to provide convenience for letter-writers and visitors to present letter-or-visit matters and inquire about the handling of the letters and visits locally.

The local people's government at or above the county level shall, by making full use of the existing network resources for governmental affairs information, establish or designate the information system for letters and visits within its administrative areas and connect its information system for letters and visits with those of the people's governments at higher levels, their relevant departments and the people's governments at lower levels.

Article 12 The department for letters and visits or any other relevant departments of the people's government at or above the county level shall, in a timely manner, input the complaint lodged by a letter-writer or visitor into the information system for letters and visits. The letter-writer or visitor may, on the strength of the complaint acceptance certificate issued by the administrative organ, go to the department for letters and visits or the reception place of the relevant department of the local people's government to inquire about the handling of the complaint. The specific measures and procedures therefor shall respectively be formulated by the people's government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government.

Article 13 In light of the actual needs in the work regarding letters and visits, the people's governments at the level of a city divided into districts and those at the county level may establish a working mechanism in which the government plays the leading role and all sectors of society take part and which facilitates rapid settlement of disputes.

The departments and units for letters and visits shall organize the relevant public organizations, legal aid agencies, professionals, volunteers and others to joint efforts in handling complaints lodged by letter-writers and visitors in a lawful, timely and reasonable way through advice, education, consultation, mediation, hearing, or by other means.

Chapter III Presenting Letter-or-visit Matters

Article 14 Where a letter-writer or visitor gives information or makes comments or suggestions on the performance of duties by the following organizations or individuals, or is not satisfied with the performance of duties by the following organizations or individuals, it may present letter-or-visit matters to the relevant administrative organs:

(1) administrative organs or their staff members;

(2) organizations that are authorized by laws or regulations to perform the functions of administration of public affairs, or their staff members;

(3) enterprises or institutions providing public service, or their staff members;

(4) individuals in public organizations or other enterprises or institutions who are appointed or dispatched by administrative organs of the State; and

(5) villagers' committees, residents' committees or their members.

With regard to the complaints that shall be handled according to law through litigation, arbitration, administrative reconsideration or other statutory means, the letter-writer or visitor shall present them to the relevant organs according to the procedures as provided for by the relevant laws and administrative regulations.

Article 15 With regard to a letter-or-visit matter that falls within the scope of the functions and powers of the people's congresses at all levels, the standing committee of the people's congress at or above the county level, the people's court or the people's procuratorate, the letter-writer or visitor shall present it to the people's congress, its standing committee, people's court or people's procuratorate respectively and abide by the provisions of Articles 16, 17, 18, 19 and 20 of these Regulations.

Article 16 Where a letter-writer or visitor intends to present a letter-or-visit matter through visit, it shall present the letter-or-visit matter to the organ at the corresponding level or the next higher level that, according to law, has the power to handle the letter-or-visit matter. If a letter-or-visit matter has been accepted or is in the process of being handled and the letter-writer or visitor, before the expiration of the time limit, presents the same letter-or-visit matter to the organ at the higher level of the organ that has accepted and is handling the letter-or-visit matter, the former shall not accept the letter-or-visit matter.

Article 17 A letter-writer or visitor shall, in general, present a letter-or-visit matter through correspondence, E-mail, fax or any other written form. Where it lodges a complaint, it shall, in addition, state clearly its name (title), address, requests, the facts and reasons.

With regard to the oral presentation of a complaint, the relevant organ shall record the name (title) and address of the letter-writer or visitor, its requests, the facts and reasons.

Article 18 Where a letter-writer or visitor who intends to present a letter-or-visit matter through visit, it shall go to the reception place established or designated by the organ concerned.

Where two or more letter-writers or visitors intend to present the same letter-or-visit matter through visit, they shall choose representatives, and the number of representatives shall not exceed five.

Article 19 A letter-writer or visitor shall be objective in presenting letter-or-visit matters, the letter-or-visit matters presented shall be true to facts, and it shall be responsible for the truthfulness of the contents of the materials it provides. It shall not make up stories, distort facts, frame or bring a false charge against others.

Article 20 Letter-writers and visitors shall, in the course of writing letters or making visits, abide by laws and regulations, shall not harm the interests of the State, society or the collective or infringe upon the lawful rights of other citizens, shall conscientiously maintain public order and the order in handling letters and visits, and shall not commit any of the following acts:

(1) illegally assembling around offices of State organs or public places, encircling and attacking State organs, intercepting official vehicles, or jamming and obstructing traffic;

(2) carrying dangerous articles or tools under control;

(3) humiliating, beating up or threatening functionaries of State organs or illegally restricting other people's freedom of the individual;

(4) staying and making trouble at the reception places for letters and visits, or leaving the individuals who are unable to look after themselves at such places;

(5) inciting, colluding with, coercing or enticing with money or things of value others to write letters or make visits, or manipulating from behind the scenes others into doing so, or taking advantage of letters and visits to accumulate wealth; or

(6) committing other acts that disrupt public order or impair national or public security.

Chapter IV Accepting Letter-or-visit Matters

Article 21 The department for letters and visits of the people's government at or above the county level shall, upon receiving a letter or visit, register the letter-or-visit matter presented and handle it on the merits of each case within 15 days in the following ways:

(1) With regard to a letter-or-visit matter specified in Article 15 of these Regulations, notify the letter-writer or visitor that it presents such matter to the people's congresses or its standing committee, people's court or people's procuratorate respectively; and reject the matter which has been or shall be handled according to law through litigation, arbitration, administrative reconsideration or any other statutory means, while notifying the letter-writer or visitor that it presents the matter to the organ concerned according to the procedures as provided for by the relevant laws or administrative regulations.

(2) With regard to a letter-or-visit matter which shall be handled and decided on by the people's government at the corresponding level or the department thereof according to their statutory functions and duties, transfer such matter to the administrative organ which has the power to handle it; or make timely suggestions and submit such matter to the people's government at the corresponding level for decision in case of any important or urgent matter.

(3) With regard to a letter-or-visit matter which involves an administrative organ at a lower level or its staff members, directly transfer such matter to the administrative organ which has the power to handle it according to the principles of territorial jurisdiction, responsibilities assumed at different levels, and the department in charge being the department responsible, and send a copy of the matter to the department or unit for letters and visits of the people's government at the next lower level.

The department for letters and visits of the people's government at or above the county level shall notify such department or unit of the people's government at the next lower level of the matter transferred regularly, and the department or unit for letters and visits of the people's government at a lower level shall report to such department of the people's government at the next higher level about the handling of the transferred matter regularly.

(4) With regard to any important matter among the letter-or-visit matters transferred and feedback on the results of the handling of which is required, send it directly to the administrative organ which has the power to handle it, and ask the organ to feed back the results within the designated time limit for handling it and submit reports on the results of the handling.

Within 15 days from the date the letter-or-visit matter is transferred or assigned thereto according to the provisions of Items (2) to (4) of the preceding paragraph, the administrative organ concerned shall decide whether to accept the matter and notify the letter-writer or visitor of the decision in writing, and inform the department or unit for letters and visits of its decision as required.

Article 22 With regard to a letter-or-visit matter which is directly presented to the administrative organ other than the departments or unit for letters and visits of the people's governments at different levels by a letter-writer or visitor according to the provisions of these Regulations, the administrative organ concerned shall register such matter. A letter-or-visit matter that conforms to the provisions of the first paragraph of Article 14 of these Regulations and falls within the scope of the statutory functions and powers of the said organ shall be accepted by it; and it shall not shift the responsibility onto other organs, take a perfunctory attitude or delay handling the matter. If a letter-or-visit matter does not fall within the scope of the functions and powers of the said organ, it shall notify the letter-writer or visitor that it presents the matter to the organ which has the power to handle the matter.

Where, upon receiving a letter-or-visit matter, the administrative organ concerned can, on the spot, decide whether to accept it, the said organ shall do so in writing. If such decision can not be made on the spot, the said organ shall, within 15 days from the date of receipt of the matter, notify the letter-writer or visitor in writing, unless the name (title) or address of the letter-writer or visitor is unclear.

Relevant administrative organs shall notify each other of the letter-or-visit matters they have accepted.

Article 23 The administrative organ and its staff members shall not divulge or transmit the materials of accusation or exposure or the relevant information provided by a letter-writer or visitor to the individual or department accused or exposed.

Article 24 Where a letter-or-visit matter involves two or more administrative organs, it shall be handled by them through consultation. If disagreement arises in handling of the matter, their common administrative organ at the next higher level shall decide on which organ handles the matter.

Article 25 Where an administrative organ is split up, merges with another or is dissolved, the letter-or-visit matters on which it shall make a decision shall be handled by the administrative organ which continues to perform its functions and powers. If the functions and duties are unclear, the people's government at the corresponding level or the organ designated by such government shall handle the matter.

Article 26 When a citizen, legal person or any other organization discovers an important or urgent letter-or-visit matter or information which may exert an influence on society, it may report the matter to the relevant administrative organ nearby. After receiving such report, the local people's governments at different levels shall immediately report to the people's government at the next higher level and, if necessary, circulate a notice of such matter among the competent departments. After receiving the report, the relevant department of the local people's government at or above the county level shall immediately report to the people's government at the corresponding level and to the competent department at the next higher level and, if necessary, circulate a notice of such matter among the competent departments. After receiving the report, the relevant department of the State Council shall immediately report to the State Council and, if necessary, circulate a notice among the competent departments.

The administrative organ shall not conceal, give a false report about or delay reporting any important or urgent letter-or-visit matter and information or incite others to do so.

Article 27 With regard to important or urgent letter-or-visit matters and information which may exert an influence on society, the administrative organ concerned shall, within the scope of its functions and duties and according to law, take timely measures to prevent the occurrence and extension of adverse influence.

Chapter V Handling, and Supervising and Urging the Handling of Letter-or-visit Matters

Article 28 In handling the letter-or-visit matters presented by a letter-writer or visitor, the administrative organ and its staff members shall perform their duties whole-heartedly, handle the matters impartially, ascertain the facts, clearly distinguish the responsibilities, publicize the legal system, conduct persuasion and handle the matter properly in a timely manner, and they shall not shift the responsibility onto others, take a perfunctory attitude or delay handling the matters.

Article 29 Where the information given by a letter-writer or visitor or the comments or suggestions made thereby are beneficial to improvement of the work of the administrative organ and to promotion of national economic and social development, the relevant administrative organ shall conscientiously study, evaluate and unhesitatingly accept them.

Article 30 The staff member of an administrative organ who has a direct interest in the letter-or-visit matter presented by a letter-writer or visitor or with the letter-writer or visitor shall recuse himself.

Article 31 In handling the letter-or-visit matter presented by a letter-writer or visitor, the administrative organ which has the power to handle such matter shall heed the facts and reasons stated by the letter-writer or visitor. When necessary, it may ask the letter-writer or visitor, or the organization or individual concerned to give an explanation; and where further verification is needed, it may conduct investigation among other organizations or individuals.

A hearing may be held for important, complicated or difficult letter-or-visit matters, and the hearing shall be open to the public to ascertain the facts and clearly distinguish the responsibilities through inquiry, debate, appraisal or judgment by a collegiate group. The people's government of a province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government shall respectively prescribe the scope of hearings, presiding officer, participants, procedures and other things.

Article 32 Through investigation and verification, the administrative organ which has the power to handle the letter-or-visit matter presented by a letter-writer or visitor shall make the following decisions according to the relevant laws, regulations, rules and other provisions and give a written reply to the letter-writer or visitor:

(1) to support the request if it is based on clear facts and conforms to laws, regulations, rules and other provisions;

(2) to make an ample explanation to the letter-writer or visitor if the request is reasonable but lacks legal basis; or

(3) not to support the request if it is not based on facts or does not conform to laws, regulations, rules or other provisions.

Where the administrative organ which has the power to handle the matter decides to support the request according to the provisions of Item (1) of the preceding paragraph, it shall urge the relevant organs or units to execute its decision.

Article 33 The matter presented by a letter-writer or visitor shall be handled within 60 days from the date it is accepted. If the matter is complicated, the time limit for handling it may be extended appropriately upon the approval by the responsible person of the administrative organ concerned, but the period extended shall not exceed 30 days, and the letter-writer or visitor shall be notified of the reasons for such extension. Where laws or administrative regulations provide otherwise, the provisions therein shall prevail.

Article 34 Where a letter-writer or visitor is not satisfied with the decision made by an administrative organ on the handling of the letter-or-visit matter, it may, within 30 days from the date of receipt of the written reply, request the administrative organ at the next higher level of the original administrative organ that has handled the matter to reexamine the matter. The administrative organ which has received the request for reexamination shall, within 30 days from the date of receipt of the request, make a decision after reexamination and give a written reply.

Article 35 Where a letter-writer or visitor is not satisfied with the decision made after reexamination, it may, within 30 days from the date of receipt of the written reply, request for review from the administrative organ at the next higher level of the reexamination organ. The administrative organ which has received the request for review shall, within 30 days from the date of receipt of the request, make a decision after review.

The review organ may, according to the second paragraph of Article 31 of these Regulations, hold a hearing, and the review decision made through hearing may be made known to the public according to law. The time needed for hearing shall not be calculated in the time limit prescribed in the preceding paragraph.

Where the letter-writer or visitor is not satisfied with the review decision and continues to lodge a complaint on the basis of the same facts and reasons, the departments or units for letters and visits of the people's governments at all levels and other administrative organs shall no longer accept the compliant.

Article 36 Where the department for letters and visits of the people's government at or above the county level finds that a relevant administrative organ comes under any of the following circumstances, it shall, without delay, urge such organ to handle the matter concerned and suggest that the said organ make improvement,:

(1) without justifiable reasons, failing to handle the letter-or-visit matter within the prescribed time limit;

(2) failing to give feedback on the results of the handling of the letter-or-visit matter as required;

(3) failing to handle the letter-or-visit matter according to the prescribed procedures;

(4) shifting the responsibility for handling the matter onto other departments, taking a perfunctory attitude, or delaying handling the letter-or-visit matter;

(5) failing to execute the decision on the matter; or

(6) needing urging for other reasons.

Upon receiving the suggestions for improvements, the administrative organ shall, within 30 days, give a feedback in writing on the improvements it has made. If the organ refuses to accept the suggestions, it shall explain the reasons.

Article 37 With regard to any policy problem raised by a letter-writer or visitor, the department for letters and visits of the people's government at or above the county level shall report it to the people's government at the corresponding level in a timely manner and make suggestions as to how to improve the policy and solve the problem.

Article 38 With regard to the staff members of an administrative organ who, in the work regarding letters and visits, cause serious consequences by shifting their responsibilities onto others, taking a perfunctory attitude, delaying handling of matters or practicing fraud, the department for letters and visits of the people's government at or above the county level may make suggestions to the administrative organ concerned to give them administrative sanctions.

Article 39 The department for letters and visits of the people's government at or above the county level shall, regularly, submit analytical reports on letters and visits to the people's government at the corresponding level with regard to the following matters:

(1) statistical data on the letter-or-visit matters accepted, the areas covered by the letter-or-visit matters, and the organs against which a relatively larger number of complaints are lodged;

(2) information about the matters which are transferred for handling or the handling of which is urged, and the suggestions about improvement accepted by different departments; and

(3) the policy suggestions made and accepted.

Chapter VI Legal Liability

Article 40 Where one of the following circumstances leads to the presentation of a letter-or-visit matter, which causes serious consequences, the individual directly in charge and the other individuals directly responsible therefor shall be given an administrative sanction according to the provisions of the relevant laws or administrative regulations; if the act constitutes a crime, they shall be investigated for criminal liability according to law:

(1) The lawful rights and interests of a letter-writer or visitor are infringed upon due to overstepping or abuse of power;

(2) An administrative organ infringes upon the lawful rights and interests of a letter-writer or visitor by doing nothing about what it shall do;

(3) The lawful rights and interests of a letter-writer or visitor is infringed upon due to incorrect application of laws or regulations or violation of statutory procedures; or

(4) The execution of the decision in support of the request of a letter-writer or visitor made by the administrative organ which has the power to handle the matter presented is refused.

Article 41 Where the department for letters and visits of the people's government at or above the county level fails to register the letter-or-visit matter, transfer the matter to another organ or assign another organ to handle the matter as required by regulations, or fails to perform the duties of supervising and urging the handling of the matter as it shall have done, the administrative organ at higher levels shall order it to make corrections; if serious consequences are caused, the individual directly in charge and the other individuals directly responsible therefor shall be given an administrative sanction according to law.

Article 42 Where the administrative organ responsible for accepting letter-or-visit matters, in violation of the provisions of these Regulations, comes under any of the following circumstances in accepting a letter-or-visit matter, the administrative organ at a higher level shall order it to make corrections; if serious consequences are caused, the individual directly in charge and the other individuals directly responsible therefor shall be given an administrative sanction according to law:

(1) failing to register the letter-or-visit matter it has received, as is required by regulations;

(2) refusing to accept the letter-or-visit matter which falls within the scope of its statutory functions and powers; or

(3) failing to inform in writing within the specified time limit the letter-writer or visitor of whether the letter-or-visit matter is accepted.

Article 43 Where the administrative organ which has the power to handle letter-or-visit matters, in violation of the provisions of these Regulations, commits any of the following acts in handling a letter-or-visit matter, the administrative organ at a higher level shall order it to make corrections; if serious consequences are caused, the individual directly in charge and the other individuals directly responsible therefor shall be given an administrative sanction according to law:

(1) shifting the responsibility onto another organ, taking a perfunctory attitude, or delaying handling the letter-or-visit matter, or failing to wind up the handling of the letter-or-visit matter within the statutory time limit; or

(2) failing to support the request which is based on clear facts and conforms to relevant laws, regulations, rules and other provisions.

Article 44 Where the staff member of an administrative organ, in violation of the provisions of these Regulations, divulges or transmits the materials of accusation or exposure and relevant information provided by a letter-writer or visitor to the individual or unit accused or exposed, he shall be given an administrative sanction according to law.

Where the staff member of an administrative organ, in handling a letter-or-visit matter , is rude in his style of work, thus intensifying contradictions and causing serious consequences, he shall be given an administrative sanction according to law.

Article 45 Where an administrative organ and its staff members, in violation of the provisions of Article 26 of these Regulations, conceal, make a false report of or delay reporting the important or urgent letter-or-visit matters or informatinn which may exert an influence on society, or incite another individual to do so, thus causing serious consequences, the individual directly in charge and the other individuals directly responsible therefor shall be given an administrative sanction according to law; if the act constitutes a crime, they shall be investigated for criminal liability according to law.

Article 46 Whoever retaliates against a letter-writer or visitor, thus constituting a crime, shall be investigated for criminal liability according to law; if the act is not serious enough to constitute a crime, he shall be given an administrative or disciplinary sanction according to law.

Article 47 Where a letter-writer or visitor violates the provisions of Article 18 or 20 of these Regulations, the staff member of the State organ concerned shall dissuade, criticize or educate him.

If such dissuasion, criticism or education fails, the public security organ shall warn or admonish the letter-writer or visitor or stop its act. If the letter-writer or visitor violates the laws or administrative regulations on assemblies, processions and demonstrations or if its act constitutes a violation of public security administration, the public security organ shall, according to law, take necessary measures to deal with the case on the spot and impose thereupon an administrative penalty for public security. If the act constitutes a crime, it shall be investigated for criminal liability according to law.

Article 48 Where a letter-writer or visitor makes up a story or distorts facts in an attempt to frame or bring a false charge against another individual, which constitutes a crime, he shall be investigated for criminal liability according to law. If the act is not serious enough to constitute a crime, the public security organ shall impose thereupon an administrative penalty for public security according to law.

Chapter VII Supplementary Provisions

Article 49 Social organizations, enterprises and institutions shall handle letters and visits with reference to these Regulations.

Article 50 The letter-or-visit matters presented by foreigners, stateless individuals or foreign organizations shall be handled with reference to these Regulations.

Article 51 These Regulations shall be effective as of May 1, 2005. The Regulations on Letters and Calls promulgated by the State Council on October 28, 1995 shall be repealed simultaneously.